No exact translation found for تمديد ساعات العمل
Economy
Industry
Administration
Medicine
Translate English Arabic تمديد ساعات العمل
English
Arabic
related Results
-
hours of business {econ.}ساعات العمل {اقتصاد}more ...
-
workdays (n.) , [sing. a workday]more ...
-
hours worked {econ.}ساعات العمل {اقتصاد}more ...
-
workday (n.) , [pl. workdays]more ...
- more ...
-
office-hours (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
working time calendar {econ.}تقويم ساعات العمل {اقتصاد}more ...
-
labour time record {econ.}سجل ساعات العمل {اقتصاد}more ...
-
Burden Hours {ind.}ساعات ضغط العمل {صناعة}more ...
-
standard hour {econ.}ساعات عمل معيارية {اقتصاد}more ...
- more ...
-
overtime (n.)more ...
-
timekeeper (n.) , [pl. timekeepers]more ...
-
timetable (n.)more ...
-
ساعات عمل متداخلة {بحيث لا يتلاقى عمال النوبات في الدخول أو الخروج}more ...
-
flexible working hours {admin.}ساعات عمل مرنة {إدارة}more ...
-
average workweek {econ.}متوسط ساعات العمل الأسبوعية {اقتصاد}more ...
-
overtime (n.) , {econ.}more ...
-
direct labor rate variance {econ.}انحراف أجور ساعات العمل المباشرة {اقتصاد}more ...
-
elaborateness (n.)more ...
-
catastasis {med.}تَمْديد {طب}more ...
-
expansion (n.) , [pl. expansions]more ...
-
extension (n.) , [pl. extensions]more ...
-
adjournment {econ.}تَمْدِيدٌ {اقتصاد}more ...
- more ...
-
extendedness (n.)more ...
- more ...
Examples
-
Extension of opening hours for clients.تمديد ساعات العمل من أجل العملاء.
-
In addition, the Tribunal will be running with extended hours in all three courtrooms.وعلاوة على ذلك، ستعمد المحكمة إلى تمديد ساعات العمل في جميع قاعات المحكمة الثلاث.
-
(e) Working hours at the border crossing points, particularly during the summer, should be extended to enable more vehicles to cross.(ه) ينبغي تمديد ساعات العمل عند المعابر الحدودية، وبخاصة خلال الصيف، للسماح لمزيد من السيارات بالعبور.
-
(c) The working hours need to be extended till 1600 hours in winter and till 1800 hours in the summer.(ج) ينبغي تمديد ساعات العمل حتى الساعة 00/16 شتاءً والساعة 00/18 صيفاً.
-
Requests the Secretary-General to ensure that optimum use is made of ad litem judges, following their introduction, to increase the number of court sessions and extend scheduled working hours.تطلب إلى الأمين العام أن يكفل الاستخدام الأمثل للقضاة المخصصين، بعد توظيفهم، لزيادة عدد جلسات المحكمة وتمديد ساعات العمل المقررة.
-
Requests the Secretary-General to ensure that optimum use is made of ad litem judges, following their introduction, to increase the number of court sessions and extend scheduled working hours;تطلب إلى الأمين العام أن يكفل الاستخدام الأمثل للقضاة المخصصين، بعد توظيفهم، لزيادة عدد جلسات المحكمة وتمديد ساعات العمل المقررة؛
-
Requests the Secretary-General to ensure that optimum use is made of ad litem judges, following their introduction, to increase the number of court sessions and extend scheduled working hours;تطلب إلى الأمين العام أن يكفل الاستخدام الأمثل للقضاة المخصصين، بعد توظيفهم، لزيادة عدد جلسات المحكمة وتمديد ساعات العمل المقررة؛
-
Requests the Secretary-General to ensure that optimum use is made of ad litem judges, following their introduction, to increase the number of court sessions and extend scheduled working hours;تطلب إلى الأمين العام أن يكفل الاستخدام الأمثل للقضاة المخصصين، بعد توظيفهم، لزيادة عدد دورات المحكمة وتمديد ساعات العمل المقررة؛
-
- The leave period shall be extended proportionally to the length of the work day.- تمديد الفترة التناسب مع ساعات العمل اليومية؛
-
Abuses against migrant workers also include extended working hours without overtime compensation, unsafe workplaces, and squalid living conditions in labour camps.كما تشمل تلك المعاملة السيئة بحق العمال المهاجرين تمديد ساعات العمل دون دفع تعويضات العمل الإضافي، وأماكن العمل غير المأمونة، وظروف العيش البائسة في معسكرات العمل.